Nie zajmowaliśmy się tutaj dotychczas tłumaczeniami technicznymi. W tłumaczeniach technicznych, jak w niewielu, znajomość kontekstu jest niezwykle ważna. Czytaj więcej
Czy na pewno tłumaczenia angielskiego na polski są łatwiejsze?
Objaśniając tytuł: łatwiejsze od tłumaczenia z polskiego na angielski, co zawsze było trudne. Może przekornie postawione to pytanie, bo na język ojczysty niby oczywiście łatwiej. Bo ojczyznę- polszczyznę znamy. Czy na pewno? Czytaj więcej
Jak wyglądają stawki tłumacza?
Jak wyglądają stawki za tłumaczenia w porównaniu z innymi zawodami, które można porównać z pracą tłumacza? Niedawno na forum Anna zadała piszącemu te słowa pytanie, jak wyglądają nasze stawki w porównaniu z inną firmą tłumaczeniową. Czytaj więcej
Tłumacz na konferencję naukową
Organizujesz konferencję międzynarodową naukowo techniczną, na którą zapraszasz zagranicznych gości , z Anglii, z Indii czy ze Stanów Zjednoczonych. Twoja konferencja odbywa się w Poznaniu, masz wszystko zapięte na odstani guzik, postery przygotowane ,referaty mają kolejność wygłoszenia. A jednak coś nie daje ci spokoju? Czego brak? Czy pamiętałeś o tłumaczach konferencyjnych? Czytaj więcej
Czy edytor tekstu pomaga w tłumaczeniach?
Podczas tłumaczenia ważne jest korzystanie z narzędzi do korekty pisanego tekstu na bieżąco. Najprostszym w obsłudze jest słownik wbudowany do pakietu MS Office. Czyli na czerwono podkreślający korektor Worda. Czytaj więcej
Tłumaczenia przy laptopie, a zdrowie
Jak tłumaczyć przy laptopie
Tłumaczenia wymagają pracy w pozycji wymuszonej. Mowa tu oczywiście o tłumaczeniach pisemnych. Każdy pracujący dłuższy czas przy komputerze będzie obciążony tym w pewnej perspektywie. Czytaj więcej
Włosi rezygnują z oficjalnego języka Unii
Dzisiaj pojawiła się wiadomość z Włoch, mówiąca o rezygnacji włoskiego rządu z domagania się oficjalnego statusu unijnego dla języka włoskiego. Czytaj więcej
Czy język polski zawiera znaki specjalne?
Wiatajcie, właśnie próbowałem dokonać rejestracji konta na portalu tłumaczeniowym i jaka mnie spotkała niespodzianka? Czytaj więcej
Jedno słowo w tłumaczeniu z Hiszpanii
Albo dwa, cała fraza, która popsuła nam szyki. Zabrała czas. O co poszło? Czytaj więcej
Język węgierski a turecki?
Witam!
Duża ilość tłumaczeń spowodowała brak czasu na pisanie. Po tak długiej przerwie postaram się napisać coś ciekawego na temat jednego z języków europejskich, najbardziej chyba w Europie tajemniczego. Języka węgierskiego. Czytaj więcej